การ แปลภาษา และ แปลเอกสาร ถือเป็นศาสตร์อย่างหนึ่ง ที่ต้องอาศัยทั้งความรู้ ความพยายาม และองค์ประกอบ อีกหลายด้าน ในการที่จะทำให้งาน แปลเอกสาร ออกมาดี
ตัวอย่างที่เห็นได้ชัดเจนอย่างยิ่งก็คือ ทุกวันนี้ เราจะเห็นได้ว่า มีโปรแกรมคอมพิวเตอร์ที่ช่วยในงานต่างๆของมนุษย์ได้เกือบทุกแขนงแล้ว
และทำได้ดีกว่ามนุษย์จริงๆด้วย ตั้งแต่การออกแบบเครื่องจักรกลต่างๆ การวาดภาพ การคำนวณ วิเคราะห์ หรือแม้กระทั่งเล่นหมากรุก
แต่ว่ายังไม่มีโปรแกรมใดเลยครับที่จะสามารถช่วยในการ แปลเอกสาร และ แปลภาษา ได้อย่างสมบูรณ์ พูดง่ายๆก็คือ ยังไม่ใกล้เคียงกับความสามารถของมนุษย์ด้วยซ้ำไป
แม้แต่โปรแกรม แปลเอกสาร และ แปลภาษา ที่ดีที่สุดในโลกขณะนี้ หรือแม้แต่ Google Translate ก็ยังแปลได้เป็นคำๆ หรือประโยคสั้นๆเท่านั้นไม่สามารถ แปลงาน ออกมาในระดับที่น่า “ พึงพอใจ ” ได้
จะว่าไปแล้ว ถ้าผมจะพูดว่า งาน แปลภาษา และ แปลเอกสาร น่าจะเป็นสมบัติทางภูมิปัญญาชิ้นท้ายๆ ที่มนุษย์เราจะสงวนไว้ ไม่ให้เจ้าคอมพิวเตอร์อัจฉริยะมาทำแทนได้ ก็ไม่น่าจะเกินเลยอะไรมากมายนะครับ
Kingtranslation รู้สึกเป็นเกียรติอย่างยิ่งครับ ที่จะพิทักษ์สมบัติทางภูมิปัญญานี้ไว้ด้วยความรับผิดชอบ และละเอียดอ่อน อย่างสุดความสามารถ จนกว่าจะถึงวันที่จะมีโปรแกรมคอมพิวเตอร์ยอดอัจฉริยะสักตัว มาแย่งงาน แปลเอกสาร ที่เรารักไปจากเรา
การรับรองเอกสาร | คุณค่าของงานแปล | การแปลเว็บไซต์
การแปลจดหมาย | การแปลบทความ | การแปลข่าว | การแปลเพลง
เรียบเรียงโดย ศูนย์แปลภาษา ชั้นนำ Kingtranslations รับ แปลภาษา และ แปลเอกสาร
http://www.kingtranslations.com
เสียงจากลูกค้าผู้มีความสุขของเรา และอีกมากมายที่นี่