ทำไมใครๆถึงเลือก ศูนย์การแปลเอกสาร
คิงส์ทรานสเลชั่น
แปลจดหมาย อังกฤษ เป็น ไทย และภาษาอื่นๆ ทุกภาษา ติดต่อชาวต่างชาติ
แปลจดหมาย อังกฤษ เป็น ไทย
หลายครั้งที่เราได้รับคำถามกับลูกค้าว่า มีงาน แปลเอกสาร แปลจดหมายภาษาอังกฤษ เป็น ภาษาไทย
หรือ แปลจดหมายภาษาไทย เป็นภาษาอังกฤษ แค่ 1 หน้า หรือ 2 หน้า รับไหมคะ รับไหมครับ เราเข้าใจครับว่า
ลูกค้าเห็นเว็บไซต์ของเราดูเป็นมืออาชีพ ยิ่งใหญ่อลังการ ก็คงจะ คิดว่า สงสัยงานน้อยๆ บริษัท ศูนย์แปลภาษา คิงทรานสเลชั่น ไม่รับแน่เลย คงจะรับแต่งาน
แปลคู่มือ เล่มๆใหญ่ๆ หรือต้องปริมาณเยอะๆ เป็นหมื่นเป็นแสนแน่ๆ ศูนย์ รับแปลเอกสาร kingtranslations
ขอตอบอย่างชัดเจนตรงนี้เลยนะครับว่า “เรารับแปลงาน ทุกประเภท ทุกภาษา ตั้งแต่ ห้าคำ จนถึง เป็นพันหน้า
ก็รับหมดครับ จะแปลจดหมาย ติดต่อสื่อสารกันระหว่างบุคคลธรรมดา ระหว่างคุณกับ เพื่อนหรือแฟนชาวต่างชาติ
จดหมายธุรกิจไม่กี่หน้า หรืออะไรอื่นๆก็ตาม เราก็รับหมดครับ เรารับได้หมด เราทำให้ท่านหมด สาเหตุหลักๆ
คงไม่ใช่เพราะเรื่องเงินอย่างเดียว
เพราะอย่างที่ท่านทราบดีว่า งานแปลเอกสาร เราแปลคู่มือเล่มหนึ่ง กำไรก็มากกว่า จดหมายที่เราแปลเป็นอาทิตย์แล้ว แต่ไม่เป็นไรครับ เพราะเจ้าของบริษัทของเรา ตั้งพันธกิจขึ้นมาว่า kingtranslations จะเป็นสะพานเชื่อม ชาวโลกถึงกันด้วย บุคลากรด้านภาษาของเรา ไม่ว่าท่านจะต้องการความช่วยเหลือใดๆ ใหญ่หรือเล็ก จะแปลจดหมายภาษาอังกฤษ จะแปลเพลง ส่งให้เพื่อน จะแปลอีเมล์จาก แฟนชาวต่างชาติ เราช่วยหมดครับ ที่สำคัญกว่านั้น บริษัทแปลเอกสาร kingtranslations ของเรา เติบโตมาจากการรับแปลเอกสาร เล็กๆน้อยๆ รับแปลจดหมายภาษาอังกฤษ หรือ บทความอะไรง่ายๆ สั้นๆ ครับ กว่าจะมาถึงจุดที่เรา เป็น บริษัท แปลเอกสาร ที่มีงานจำนวนมากในแต่ละเดือนได้ เป็นเวลาสิบปีแล้ว เราไม่ทิ้งรากฐานเดิมของเราแน่นอนครับ
เราไม่ทิ้ง และไม่ลืมว่า เราเติบโตมาจากอะไร และลูกค้ากลุ่มไหนที่ทำให้เราเจริญเติบโตขึ้นมา บางครั้ง เป็นความเศร้าที่ลูกค้าแปลเอกสารของเราบางท่านแจ้งเราว่า ให้แปลงานเล็กๆน้อยๆ กับ เว็บไซต์ที่รับแปลเอกสารอื่นๆ แล้วหายจ้อย จ่ายเงินแล้วหาย หรือที่ดีหน่อยก็โอนเงินคืนมา เพราะ เว็บไซต์แปลเหล่านั้น มีทรัพยากรผู้แปลมีไม่เพียงพอครับ เมื่อมีงานอื่นเข้ามา ที่เงินดีกว่า หรือได้เงินมากกว่า ก็จำเป็นที่จะต้องทิ้งงานเล็กๆ ที่ได้เงินน้อยไป เหตุการณ์นี้จะเกิดกับ kingtranslations ได้อย่างไรครับ ในเมือเรามีนักแปลในเครือตั้ง 90 กว่าคนแล้ว ณ ปัจจุบัน
แต่ละท่าน มีดีกรี จบจากต่างประเทศ เป็นอย่างต่ำ หรืออยู่ในวงการแปลเอกสารมาร่วมสิบปีแล้วทั้งนั้น ไม่มีมือใหม่หัดแปล หรือ นักลองแปลมาให้ท่านหงุดหงิด รำคาญใจในผลงานที่ได้ เพราะฉะนั้น ทราบอย่างนี้แล้ว อย่าลังเลยนะครับ ที่จะติดต่อเรา ไม่ว่าท่านจะมีงานมากน้อย เพียงใด จะแปลจดหมายภาษาอังกฤษ จดหมายติดต่อเพื่อนต่างชาติ อีเมล์ติดต่อชาวต่างชาติ จดหมายแจ้งเตือน จดหมายธุรกิจต่างๆ ไม่กี่บรรทัด ก็ติดต่อมาได้ครับ ทีมงานใจดี ยิ้มง่าย คอยให้บริการท่าน รับประกันความพึงพอใจ รับประกันรอยยิ้ม เหมือนลูกค้า ทุกท่าน บริษัท ทุกแห่งที่ใช้บริการกับเรา
เสียงจากลูกค้าผู้มีความสุขของเรา และอีกมากมายที่นี่